Aviezri Fraenkel

Aviezri Siegmund Fraenkel (* 7. Juni 1929 in München) ist ein israelischer Mathematiker, der sich insbesondere mit kombinatorischer Spieltheorie befasst.

Fraenkels Familie verließ Deutschland 1932 auf der Flucht vor den Nationalsozialisten und ging über Basel 1939 nach Israel. Er machte zunächst eine Lehre als Elektriker und studierte dann Elektrotechnik am Technion, unterbrochen von Tätigkeit für die Haganah und der Teilnahme am israelischen Unabhängigkeitskrieg. Nach seinem Abschluss leistete er seinen Wehrdienst als Nachrichtenoffizier. 1953 war er Mitglied des Teams unter der Leitung von Gerald Estrin (der an John von Neumanns Computer am Institute for Advanced Study mitgearbeitet hatte und Professor an der UCLA war), dass den ersten elektronischen Computer (Weizac) in Israel am Weizmann-Institut baute. 1957 ging er auf Einladung von Estrin an die UCLA, um in Informatik (Elektrotechnik) zu promovieren. Da seine Mathematik Nebenfächer dafür nicht akzeptiert wurden promovierte er stattdessen 1961 bei Ernst Gabor Straus in Mathematik (Rational approximations to algebraic numbers). Als Post-Doktorand war er an der University of Oregon. 1962 kehrte er nach Israel zurück und ging ans Weizmann Institut, wo er zunächst mit der Installation eines CDC Grossrechners beauftragt war. Er wurde Professor am Weizmann Institut (Abteilung Informatik und Angewandte Mathematik).

Fraenkel ist auch bekannt für sein Responsa-Projekt, einer umfangreichen hebräischen elektronischen Textsammlung (die neben der Bibel auch talmudisches und anderes Schrifttum aus der über 2000 Jahre umspannenden jüdischen Diaspora umfasst) an der Bar-Ilan-Universität, für die er auch Suchfunktionen entwickelte. Er arbeitete daran seit 1962.

Von Fraenkel stammt eine umfangreiche Bibliographie der kombinatorischen Spieltheorie. Neben mathematischen Spielen befasst er sich auch mit Kombinatorik, Zahlentheorie und Informatik.

Er ist seit 1956 mit der Lehrerin Shaula Fraenkel verheiratet und hat fünf Söhne und eine Tochter.

2005 erhielt er die Euler-Medaille und er 2006 erhielt die Weizac Medaille der IEEE als Mitglied des Teams, das den Weizac baute. 2007 erhielt das Responsa-Projekt den Israel-Preis, für das er schon 1972 den Feder Foundation Prize erhielt, und 2007 wurde er Meritocrat of Rehovot (Yakir Ha’ir). 1962 hielt er einen Vortrag auf dem Internationalen Mathematikerkongress in Stockholm (A class of transcendental numbers).

Агар, Джон

Джон Джордж Агар-младший

31 января 1921(1921-01-31)

Чикаго, Иллинойс, США

7 апреля 2002(2002-04-07) (81 год)

Бербанк, Калифорния, США

США США

актёр

1948 — 2001

ID 0000730

Джон Джордж Агар-младший (англ. John George Agar, Jr.; 31 января 1921 — 7 апреля 2002) — американский актёр фильмов категории B. Известность получил участием в таких картинах, как «Пески Иводзимы», «Форт Апачи», «Она носила жёлтую ленту» и «Тарантул». Был первым мужем актрисы Ширли Темпл.

Джон Агар родился в Чикаго, в семье упаковщика мяса Джона Агара-старшего и его жены Лилиан (урождённая Роджерс). Он получил образование в подготовительной школе Тринити-Паулинг в Тринити, Гарвардской школе для мальчиков в Чикаго и академии Лейк-Форест в Иллинойсе. После смерти Джона Агара-старшего в 1942 году семья переехала из Чикаго в Лос-Анджелес. Во время Второй мировой войны служил в Военно-воздушных силах Армии США[en] на военной базе Марч-Филд в Риверсайде, Калифорния. Демобилизовался в 1946 году в звании сержанта.

В 1945 году Агар подписал контракт сроком на пять лет с продюсером Дэвидом Селзником, куда были включены уроки актёрского мастерства. По условиям контракта Джон получал гонорар в 150 долларов в неделю. Первыми работами актёра стали фильмы «Форт Апачи» и «Приключения в Балтиморе», в которых принимала участие жена Агара, Ширли Темпл. Позже актёр снялся в коммерчески успешных «Она носила жёлтую ленту» и «Пески Иводзимы». Карьера актёра сильно пострадала из-за развода с Темпл в 1950 году, с этого момента он снимался только в низкобюджетной научной фантастике, вестернах и фильмах ужасов. В последующие годы активно работал на телевидении.

С Ширли Темпл Агар познакомился на вечеринке у Дэвида Селзника в 1944 году, в следующем году они поженились. В браке у супругов родилась дочь Линда Сьюзан Агар. Но брак оказался непрочным и в 1949 году Темпл подала на развод. Второй женой актёра стала модель Лоретта Барнетт Комбс (1922 — 2000). В браке у них родилось двое сыновей.

Джон Агар скончался 7 апреля 2002 года от осложнений, вызванных эмфиземой лёгких. Он был похоронен рядом с женой на Национальном кладбище Риверсайда[en].

Скьярра, Лоран

195

8 августа 1973(1973-08-08) (43 года)

Ницца, Приморские Альпы, Прованс — Альпы — Лазурный Берег, Франция

Лоран Скьярра (фр. Laurent Sciarra; род. 8 августа 1973) ― бывший французский профессиональный баскетбольный игрок.

Лоран Скьярра начал свою профессиональную карьеру в 1990 году, впервые выступив в составе Йер-Тулон Вар. Начал играть в баскетбольном клубе Расинг Париж в 1993 года и оставался в нём до 1997 года. Затем переехал за границу на один сезон, сначала проведя несколько матчей с Сьюдад-де-Уэльва из Испании, затем ― с клубом Бенеттон из Италии, прежде чего снова вернулся в Париж. В 2001 году Скьярра опять покинул Францию и провёл сезон в команде Паниониос из Греции. После ещё двух сезонов в Париже в составе Расинг Париж, Скьярра сыграл один сезон в клубе Гравлин. В 2005 году он перешёл в Дижон, где он и оставался до своего трансфера в Орлеан в 2008 году.

Лоран Скьярра выступал во многих международных соревнованиях за французскую сборную. Среди прочего, участвовал в летних Олимпийских играх 2000 в Сиднее, где игроки французской команды были удостоены серебряными медалями.

4 Сонко • 5 Скьярра • 6 Ригодо • 7 Фуаре • 8 Бонато • 9 Диумасси • 10 Ризаше • 11 Гаду • 12 Жюлиан • 13 Палмер • 14 Бильба • 15 Вейс • Тренер: Жан-Пьер де Винченци

Qué bello es vivir

¡Qué bello es vivir! (It’s a Wonderful Life) es una película estadounidense de 1946 basada en el cuento de 1943 The Greatest Gift (El mayor de los regalos), escrito por Philip Van Doren Stern.

El filme es un clásico del cine estadounidense, y es la película que más se ha emitido en las televisiones de todo el mundo durante las fechas navideñas. Fue dirigido por Frank Capra, y contó con James Stewart y Donna Reed como actores principales.

Forma parte del AFI’s 10 Top 10.

La película comienza la víspera de Nochebuena. Por las peticiones recibidas de los habitantes del pequeño pueblo de Bedford Falls, una corte celestial se reúne para cumplir con lo que le piden allí. La gente le pide a Dios que se acuerde de George Bailey y le ayude a ser feliz. San José encarga el trabajo de enviar a George a Clarence, un ángel de segunda clase, que es el que más tiempo lleva intentando ganarse las alas. Antes de enviar a Clarence a la tierra, San José le muestra lo que ha sido la vida de George Bailey.

George Bailey tuvo un sueño toda su vida, dejar el mísero pueblo en que le había tocado vivir, viajar por todo el mundo y estudiar una carrera universitaria. Pero el destino, la fortuna esquiva y el estar dispuesto siempre a hacer lo que es correcto le impiden llevar a cabo su sueño.

Era todavía un niño, cuando rescata a su hermano pequeño que había caído al hielo; por esa acción heroica se quedó sordo en el oído izquierdo. Unos años más tarde evitó que el boticario para quien él que trabajaba, diera veneno a un niño por accidente. A pesar de ello, y antes de que el farmacéutico se lo agradeciera le dio un buen golpe. Pero lo que llevaría a George a encadenar su vida a la de su pueblo era la compañía de empréstitos creada por su padre, y que estaba destinada a dejar dinero a aquellas personas que no podían pedírselo al banco. Su padre, junto con el tío Billy, luchan por mantener a flote su compañía, más dedicada al altruismo que a los negocios, de los ataques del señor Potter, un tiburón de los negocios que es dueño del banco, de la prensa, de los hoteles y de todos los negocios rentables de la ciudad.

Justo antes de que George vaya a salir en su primer viaje alrededor del mundo, en uno de los enfrentamientos verbales entre su padre y el señor Potter, el padre de George sufre un ataque al corazón y muere. George tiene que suspender el viaje. Y unos meses más tarde, cuando el señor Potter solicita que se disuelva la compañía de empréstitos de la que el también es accionista, George hace un brillante discurso, con el que convence a los accionistas de que no disuelvan la compañía, pero estos le piden que debe dirigirla él, o la empresa se disolverá. Una vez más, George cumplirá con su deber y mandará a su hermano a la universidad con el dinero que estaba destinado para él, con la promesa de que cuando vuelva, será el quien vaya a la universidad y su hermano ocupe su puesto. Pero cuando su hermano vuelve, está casado y su suegro le ha ofrecido un buen empleo. Aunque él está dispuesto a cumplir con lo pactado con George, este no le dejará, y quedará una vez más atado a Bedford Falls y a la pequeña compañía de empréstitos.

Un oasis en sus infortunios será la bella Mary. Ella, enamorada de él desde que eran niños, fue novia de Sam, un amigo de George que ha hecho fortuna en Nueva York y que le ha ofrecido un buen empleo a George. Sin embargo, George rechazará su oferta y se casará con Mary. Tendrán cuatro hijos.

Durante toda su vida George no va a cesar de tener que luchar contra Potter y sus ansias por arruinar la compañía de empréstitos. El mismo día de la boda de George, y cuando este iba de luna de miel y por fin a salir de su odiada ciudad natal, ocurre una crisis, que cierra el banco. La gente acude a la compañía de empréstitos y el tío Billy, asustado, cierra las puertas, sabiendo que eso será la quiebra. George abandona el taxi que le lleva a la estación y se enfrenta ante sus asustados inversores. Pero el pánico por la miseria no se supera con brillantes discursos y para contentar a sus inversores tiene que empeñar el dinero que iba a gastar en su luna de miel. Apenas le sobran dos dólares, y no podrá dejar Bedford Falls.

La lucha continúa entre el tiburón de los negocios y el desafortunado George Bailey. Desesperado ante la obstinación de George, Potter trata de comprarlo ofreciéndole un buen empleo, y por un momento parece haberle hipnotizado, haciéndole ver qué fácil es cumplir todos sus sueños. Pero justo en ese momento y cuando estrechan las manos, George comprende que le están comprando y rectifica, rechaza la oferta y la lucha continúa.

Falla. Llegan tiempos difíciles, la Segunda Guerra Mundial pone a prueba a todos los americanos, y también a los ciudadanos de aquella pequeña ciudad perdida. Unos en el servicio activo, participaron en la contienda, mientras que otros están en la acción civil. A George debido a su oído le tocó quedarse en casa. Pero tuvo la satisfacción de que su hermano Harry, que fue a la guerra como piloto, derribó a unos Kamikazes justo antes de que se lanzaran contra un convoy, salvando la vida a muchos soldados americanos, por lo que fue condecorado con la medalla del Congreso.

Tras contar toda la vida de George, llegamos al día de Nochebuena, cuando empieza nuestra historia. Aquel día, el Presidente concedía la medalla a Harry, y George compró casi todos los periódicos y los fue regalando a sus paisanos. George tenía una inspección de hacienda esa jornada, y tío Billy tenía que ingresar ocho mil dólares en el banco en la cuenta de la compañía. Pero cuando iba a hacer el ingreso se encuentra con Potter y le increpa con la noticia de Harry, así que deja por descuido el dinero en el periódico que lleva Potter.

George y tío Billy buscan el dinero por todas partes, pero no lo encuentran. Sumido en la desesperación y sin poder pedir el dinero a nadie, George acude a Potter, pero éste – que sabe lo que ha sucedido- aprovecha la desesperación de George y le amenaza con denunciarlo. Desesperado, y con un seguro de vida como única propiedad, George decide suicidarse, pensando que vale más muerto que vivo.

Cuando está a punto de lanzarse al río, ve que un anciano cae al agua, y una vez más olvida todos sus problemas y acude a salvar al pobre anciano. Mientras se seca las ropas mojadas, el viejo le dice que se llama Clarence y que es su ángel de la guarda. George no le cree, pero en la conversación le dice que desearía no haber nacido. Clarence se lo concede, y cuando regresan al pueblo, todo ha cambiado.

La visión que Clarence hace ver a George es desoladora: el pueblo ha dejado de ser Bedford Falls y ahora se llama Pottersville; los vecinos y amigos a los que ha ayudado no le reconocen; ve la tumba de su hermano al que no pudo salvar por no haber nacido, y piensa en los que murieron en la guerra porque su hermano no estuvo allí para salvarlos; las casas que ayudó a construir con sus empréstitos nunca se construyeron; su tío Billy está en un manicomio; su madre, viuda y sin hijos, regenta una pensión y, finalmente, su esposa es una bibliotecaria solterona. Desesperado por la visión, George regresa al puente donde había intentado suicidarse y pide a Dios que le devuelva la vida.

Cuando un amigo lo encuentra y lo llama por su nombre, George se da cuenta de que la visión ha terminado y que ha recuperado la vida, a pesar de que sabe que irá a la cárcel por desfalco. Pero no le importa porque ha recuperado su vida, su hermano, su esposa, sus hijas, su madre y sus vecinos por quien tanto se ha sacrificado.

Como un loco regresa deseando feliz navidad a todos los que encuentra en el camino, en la compañía de empréstitos e incluso al mismo señor Potter, hasta llegar a su casa. Allí abraza a todos sus hijos y saluda al inspector de hacienda y al sheriff que le están esperando para detenerlo.

Entonces llega tío Billy y anuncia que un milagro ha sucedido: Mary ha hablado con algunos amigos contándoles que George tenía problemas y toda la ciudad ha hecho una gran colecta. Aparecen todos los que George ha ayudado durante toda su vida y por los que se ha sacrificado, dando todo lo que tienen para que George pueda salir adelante. Finalmente aparece su hermano que, al saber que George tenía problemas, ha dejado plantado al Presidente y ha volado bajo una tormenta para estar junto a su hermano en aquellos momentos, y llega a tiempo para brindar por su hermano, para él y para sus amigos, el hombre más rico de la ciudad.

Del árbol de Navidad suenan unas campanitas, que anuncian que Clarence ha ganado sus alas.

¡Qué bello es vivir! recibió cinco nominaciones de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas a los Premios Óscar, siendo superada en casi todos los casos por Los mejores años de nuestra vida (el Óscar al Mejor sonido fue para The Jolson story) y un premio „por el desarrollo de un nuevo método para simular la caída de la nieve dentro de un set cinematográfico“.

A pesar de su fracaso en taquilla y en los Premios Óscar, Frank Capra recibió el Globo de Oro como mejor director, y por parte del Círculo de Escritores Cinematógraficos de España la película ganó el Premio CEC a la Mejor película extranjera.

Finalmente, ¡Qué bello es vivir! está catalogada en las lista de 100 Years… 100 Movies del American Film Institute entre las mejores veinte películas en cien años del cine estadounidense, irónicamente muy por encima de Los mejores años de nuestra vida, que ocupa el lugar 37.

Además de un refrito televisivo de 1977, en el que la novedad era un personaje femenino como protagonista, es innumerable la cantidad de series que en los capítulos emitidos por Navidad aparece reflejada la historia de ¡Qué bello es vivir!; como ejemplo:

Y sobre todo un spin-off que relata la historia de Clarence que interpreta Robert Carradine.

Liberty Films fue adquirida por Paramount Pictures y se mantuvo como empresa subsidiaria hasta 1951. Paramount fue la propietaria del film hasta 1955, año en que vendió algunas de sus obras, la mayoría de sus dibujos animados y cortos al distribuidor de televisión U.M&M TV Corp. Ésta venta incluía los derechos sindicados originales de Qué Bello es Vivir, los materiales nitrados originales del film, la banda sonora y el relato en el que está basado el guion: The Greatest Gift (el Mayor Regalo). National Telefilm Associates (NTA) se hizo cargo a su vez de los derechos contenidos en el catálogo de U.M.&M. poco después.

En 1946 cuando la película fue filmada los derechos de autor se mantenían por ley durante 28 años, y podían ser renovados por otros 28 años mediante el pago de la renovación y un trámite administrativo. Sin embargo, un error administrativo en Republic Pictures sucesora de NTA evitó que el copyright fuera renovado correctamente en 1974[ref en inglés]. El film, de este modo accidentado, pasó a ser de dominio público y rápidamente se convirtió en muchos países en un clásico de las vacaciones de Navidad con continuas reposiciones cada año en las programaciones televisivas navideñas.

Aunque las imágenes se habían convertido en dominio público, las televisiones que emitían el film debían sin embargo pagar ciertos royalties como trabajo derivado de los derechos de autor derivados de „The Greatest Gift“, la historia en la que se basa el film, aun protegida ya que su copyright fue correctamente renovado por Philip Van Doren Stern en 1971. El título y el caso llegó a mencionarse como ejemplo en varias ocasiones en las deliberaciones legales del Ley de extensión de Plazos de Copyright (en los EE:UU) en 1998.

En 1993, Republic Pictures, sucesora de NTA, se apoyó en la jurisprudencia de EE.UU. de 1990, en concreto en el caso de el Tribunal Supremo de los Estados Unidos Stewart Vs Abend (ateniente a otro film de Stewart: La ventana indiscreta), para defender su propiedad sobre el copyright del film. El argumento del caso se basó en defender que aunque el copyright del film no se había renovado seguía siendo un todo formado por varias partes cuyo copyright sí se había renovado, y fue aceptado.

Esta es una de las razones por las que actualmente se emite menos seguido que antes, aunque sigue siendo un título imprescindible la tarde del día de nochebuena en muchos televisores de Estados Unidos, gracias en parte a la difusión durante los años sin Copyright y a la calidad del film en sí mismo y a la historia que relata, muy en la línea del clásico espíritu navideño de buenas acciones y mejores deseos.

Actualmente Paramount pictures, a través de su compañía Viacom (que adquirió en 1998 los derechos de Spelling Entertainment, por entonces socia de Republic Pictures), vuelve a tener los derechos de este film, por primera vez desde 1955. Por todos los cambios producidos, ésta es una de las pocas películas de la RKO que no fue controlada en los Estados Unidos por TNT, empresa subsidiara de Warner Bros.

en Internet Movie Database (en inglés)

Lemme d’Ogden

Le lemme d’Ogden est un résultat de théorie des langages analogue au lemme de l’étoile. On l’utilise principalement pour démontrer que certains langages ne sont pas algébriques.

Le lemme d’Ogden est une version plus élaborée du lemme d’itération pour les langages algébriques, aussi connu sous le nom de lemme de Bar-Hillel, Perles et Shamir.

Étant donné un mot





w


=



a



1





a



2









a



n






{\displaystyle w=a_{1}a_{2}\cdots a_{n}}


, où les






a



i






{\displaystyle a_{i}}


sont des lettres, on appelle position dans





w




{\displaystyle w}


tout entier de l’ensemble





{


1


,


2


,






,


n


}




{\displaystyle \{1,2,\ldots ,n\}}


. Un choix de





N




{\displaystyle N}


positions distinguées dans





w




{\displaystyle w}


(ceci est la terminologie habituelle, un peu alambiquée) est simplement un sous-ensemble





I






{


1


,


2


,






,


n


}




{\displaystyle I\subset \{1,2,\ldots ,n\}}


de positions contenant





N




{\displaystyle N}


éléments. Avec ces définitions, le lemme s’énonce comme suit:

Lemme d’Ogden — Soit





L




{\displaystyle L}


un langage algébrique. Il existe un entier





N




{\displaystyle N}


tel que pour tout mot





w




{\displaystyle w}


de





L




{\displaystyle L}


de longueur






|



w



|







N




{\displaystyle |w|\geq N}


, et pour tout choix de





N




{\displaystyle N}


positions distinguées dans





w




{\displaystyle w}


, il existe une factorisation





w


=


x


u


y


v


z




{\displaystyle w=xuyvz}


telle que :

L’entier





N




{\displaystyle N}


(plus précisément le plus petit entier pour lequel l’énoncé est vrai) est la constante d’Ogden.

Il existe une variante grammaticale du lemme d’Ogden : elle dit que la paire itérante





(


x


,


u


,


y


,


v


,


z


)




{\displaystyle (x,u,y,v,z)}


peut être choisie grammaticale. Cette variante est bien utile dans certains cas. Voici l’énoncé :

Lemme d’Ogden (variante grammaticale) — Soit





G




{\displaystyle G}


une grammaire algébrique d’axiome





S




{\displaystyle S}


. Il existe un entier





N




{\displaystyle N}


tel que pour tout mot





w




{\displaystyle w}


qui dérive de





S




{\displaystyle S}


de longueur






|



w



|







N




{\displaystyle |w|\geq N}


, et pour tout choix de





N




{\displaystyle N}


positions distinguées dans





w




{\displaystyle w}


, il existe une factorisation





w


=


x


u


y


v


z




{\displaystyle w=xuyvz}


telle que

Dans cet énoncé, le mot





w




{\displaystyle w}


peut contenir des variables de la grammaire : il appartient au langage « élargi » de tous les mots dérivant de





S




{\displaystyle S}


, qu’ils contiennent ou non des variables.

Joseph Adams (businessman)

Joseph Adams (c. 1700 – 29 September 1737) was a British-born Canadian chief factor of the Hudson’s Bay Company.

Adams was born to William, a labourer, and Katherine Adams. He was baptized on 4 May 1700, in Woodford, Essex. His parish bound him on 1 June 1705, to serve the Hudson’s Bay Company until he was 24. Around this time, Adams was sent to Fort Albany, where he received training and learned the Cree language. In 1722, Adams‘ pay was increased to £16 per year, retroactive to 11 September 1721. He spent the 1723–24 season in England due to health issues.

When Adams returned to Fort Albany to continue working at the Hudson’s Bay Company, he became Joseph Myatt’s deputy from 1727 to Myatt’s death on 9 June 1730, after when Adams took over Myatt’s position as chief factor of the Hudson’s Bay Company based at Fort Albany. Adams surveyed Moose River in July 1728, with the help of William Bevan, and he also located the original site of Moose Factory, Ontario. The company’s London committee told Adams to establish a factory at Moose in 1730, and despite reservations about their capabilities, he sent Thomas Render and John Jewer to build the post. He was later proven correct when the men at Moose refused to work under Render, forcing Adams to personally visit Moose in October 1731, to resolve the issue.

The Hudson’s Bay Company eventually hired Thomas McCliesh to replace Adams on two separate occasions, in 1735 and 1736. During both times, however, McCliesh was „sore afflicted with ailments“ when he arrived, and had to return to England. On 26 December 1735, the Moose factory was destroyed by fire, to which Adams responded in a written note to the company’s committee: „We have strained ourselves to the utmost to assist them.“ In 1737, Adams retired and was replaced at Albany by Thomas Bird. Adams died on 29 September 1737, shortly after returning to England with his three-year-old daughter Mary, whose mother was a Native Canadian. His will instructed that most of his estate be given to Mary in trust.

Medaille van de Koninklijke Nederlandsche Vereeniging voor Luchtvaart

De Medaille van de Koninklijke Nederlandsche Vereeniging voor Luchtvaart was een particuliere onderscheiding. Omdat de medaille door de Nederlandse regering was erkend en op uniformen mocht worden gedragen wordt de onderscheiding tot de Nederlandse onderscheidingen gerekend, De medaille werd in 1922 ingesteld door de Koninklijke Nederlandse Vereniging voor Luchtvaart. De medaille werd in goud, zilver of brons uitgereikt aan personen „ter zake van verdiensten op het gebied van de luchtvaart“.

De Koninklijke Nederlandse Vereniging voor Luchtvaart heeft een Commissie voor de Onderscheidingen ingesteld. Deze commissie beoordeeld de voordrachten tot het toekennen van verenigingsonderscheidingen. Er zijn behalve de drie medailles ook een in 1932 ingestelde Penning in zilver of brons en een in 1961 ingesteld Ere-insigne in goud of zilver dat kan worden toegekend aan hen, die ten minste 25 jaar lid zijn geweest en aan personen die zich in die periode van lidmaatschap bijzonder verdienstelijk hebben gemaakt voor de vereniging

De medaille kan in goud, zilver of brons worden toegekend aan personen. De statuten voorzien niet in toekenning aan verenigingen, bedrijven of instellingen.

De medaille is ovaal en meet 31 bij 38 millimeter. Aan de voorzijde is een allegorische voorstelling geplaatst van een gevleugelde vrouw tussen de wolken en boven de zee. De keerzijde toont een lauwerkrans, waarboven een beugelkroon, verwijzend naar het predicaat Koninklijk dat de vereniging mag dragen. Op de keerzijde staat de tekst „KONINKLIJKE NEDERLANDSCHE VEREENIGING VOOR LUCHTVAART“ en daaronder het woord „AAN“.

Aan de onderzijde van de keerzijde van de medaille is ruimte opengelaten voor een inscriptie. Meestal worden naam van de gedecoreerde, een korte inscriptie en de datum van toekenning in het metaal gegrift.

Men draagt de medaille op de linkerborst aan een 27 millimeter breed oranje lint met aan weerszijden, van buiten naar binnen, rood, wit en blauwe verticale strepen als in de Nederlandse vlag. De ophanging van de medaille aan het lint is in Engelse stijl gehouden. Men koos voor een „suspender bar“, een metalen beugel met daaraan de ring van de medaille. Op de baton wordt een achtpuntige gebombeerde ster, zoals in Nederland gebruikelijk bij herhaalde onderscheidingen en bij het aangeven van bijvoorbeeld gespen op het Oorlogsherinneringskruis aangebracht in het metaal van de gedragen medaille.

Bij besluit van de minister van Oorlog, Louis Anne van Royen, van 27 januari 1928 (IIe Afdeling, nr. 89), van de Minister van Marine van 12 april 1928 (Afdeling B., 1e Bureau, nr. 60) en van de Ministers van Oorlog en Marine van 8 maart 1956, mag de medaille door militairen, aan wie zij is toegekend, zowel in, als buiten dienst op de uniform gedragen worden.

In de periode tussen 1922-1966 werden er 34 gouden, 23 zilveren en 4 bronzen medailles uitgereikt. Onder de dragers van de gouden medailles waren Generaal C.J. Snijders, Anthony Fokker, Albert Plesman en Prins Bernhard der Nederlanden die de medaille in goud droeg.

In 1932 werd ook een „Medaille van de Koninklijke Nederlandsch-Indische Vereeniging voor Luchtvaart“ ingesteld.

Museummedaille · Erepenning · Medaille van de Maatschappij tot Redding van Drenkelingen · Doggersbank-medaille · Broeder van de Orde van de Nederlandse Leeuw · Antwerpsche Medaille 1832 · Onderscheidingsteken voor Langdurige, Eerlijke en Trouwe Dienst · Eremedaille voor Kunst en Wetenschap · Eremedaille voor Voortvarendheid en Vernuft · De Ruyter-medaille · Regeringsmedaille · Medaille van het Carnegie Heldenfonds · Medaille van Verdienste van het Nederlandse Rode Kruis · Medaille voor trouwe dienst van het Nederlandse Rode Kruis · Erkentelijkheidsmedaille 1940-1945 · Inhuldigingsmedaille 1948 · Herinneringsmedaille Luchtbescherming 1940-1945 · Medaille van de Noord- en Zuid-Hollandsche Redding Maatschappij · Zilveren Anjer · Vrijwilligersmedaille Openbare Orde en Veiligheid · Vaardigheidsmedaille van de Nederlandse Sport Federatie · Inhuldigingsmedaille 1980 · Herinneringsmedaille VN-Vredesoperaties · Herinneringsmedaille Multinationale Vredesoperaties · Herinneringsmedaille Buitenlandse Bezoeken · Herinneringsmedaille Vredesoperaties · Huwelijksmedaille 2002 · Marinemedaille · Landmachtmedaille · Marechausseemedaille · Luchtmachtmedaille

Zie ook: Ridderorden en onderscheidingen in Nederland

Giovanni da Montecorvino

Giovanni da Montecorvino (1247 -ca, 1330) was een monnik uit de orde van de franciscanen en de stichter van de eerste rooms-katholieke kerkgemeenschap in China. In 1313 werd hij door een aantal door Paus Clemens V gezonden suffragaanbisschoppen geconsecreerd tot aartsbisschop van Khanbaliq, het huidige Peking en patriarch van de Rooms-katholieke Kerk in het hele Oosten.

Giovanni da Montecorvino werd geboren in Montecorvino Rovella in de huidige Italiaanse provincie Salerno. Hij begon zijn loopbaan als officier en rechter voordat hij zich aansloot bij de orde van de franciscanen. In die laatste hoedanigheid werd hij door de orde als missionaris naar Armenië en het nog door Mongolen bestuurde Il-kanaat, globaal het gebied van het huidige Iran, gezonden. In 1287 reisde hij mee met de missie van Rabban Bar Sauma naar West-Europa. De missie was in opdracht van Arghun, de heerser van het Il-kanaat, en had als opdracht te onderzoeken of een coalitie met West-Europa ( met name Frankrijk) tot de mogelijkheden zou behoren in de strijd tegen de oprukkende islam.

De aankomst van de nestoriaanse Rabban Bar Sauma creëerde ook verwachtingen ten aanzien van de mogelijke hereniging tussen de kerk van Rome en de nestoriaanse kerk in het oosten. Giovanni da Montecorvino werd daarom door Paus Nicolaas IV naar het Mongoolse Rijk gezonden. Hij kreeg een groot aantal brieven mee waarin Mongoolse heersers uitgenodigd werden christen te worden en voor een aantal christelijke heersers en religieuze leiders in het oosten met de aansporing zich weer te verenigen met de Kerk van Rome.

Giovanni da Montecorvino vertrok in juli 1289 en reisde via Armenië naar Tabriz. Vanuit Hormuz zette hij de reis voort naar India, waar hij dertien maanden in Madras doorbracht. Eind 1293 arriveerde hij in Quanzhou en reisde via het keizerskanaal naar Khanbaliq.

Hij had daar een onderhoud met de keizer Chengzong, die de uitnodiging om christen te worden beleefd weigerde. In hetzelfde jaar 1294 wist hij echter Prins George de nestoriaanse heerser van de Mongoolse stam van de Onggud te bekeren tot het rooms-katholicisme. De volgende vier jaar tot aan het overlijden van Prins George in 1298 leefde hij bij de Onggud, waarvan er een aantal het voorbeeld van de heerser volgden.

Hij vertaalde grote delen van het Nieuwe Testament in het Oeigoers alsmede het Psalter, waardoor de mis in het Oeigoers kon worden opgedragen. Tijdens deze vier jaar ontmoette hij hevige tegenstand van de nestoriaanse Kerk van het Oosten. Zijn missie bij de Onggud eindigde na de dood van Prins George toen zijn familieleden de bekeerden terug leidden tot het nestorianisme.

Terug in Peking wist hij fondsen te creëren die de bouw van twee kerken mogelijk maakte. Hij bracht daar ongeveer 40 jongens onder die hij van hun ouders had gekocht. Hij onderrichtte hen onder meer in het Latijn. In een brief van 1305 aan Paus Clemens V schreef hij sinds zijn aankomst ongeveer zesduizend mensen bekeerd te hebben. Een volgende brief van 1306 heeft het over enkele duizenden bekeerden.

In dezelfde brief van 1306 schreef da Montecorvino dat hij zes grote platen had laten maken met afbeeldingen en inscripties in het Latijn, Oeigoers en Perzisch om te kunnen prediken onder de heidenen en de nestorianen. Dit is een van meerdere aanwijzingen dat de missie geen of nauwelijks bekeerden maakte onder de Chinezen, maar en voor zover dat het geval was vrijwel uitsluitend onder de nestorianen en heidenen die vrijwel allen van Perzische of Turks-Mongoolse afkomst waren.

De zesduizend dan wel enkele duizenden bekeerden moeten vooral gezocht worden bij de in Peking verblijvende Armeniërs en Alanen. Van de eerste is het aantal onbekend. Het aantal Alanen in Peking moet in deze periode ongeveer dertigduizend bedragen hebben. Deze hadden geen eigen kerken en geestelijke in Peking en werden niet toegelaten tot de nestoriaanse kerken. Zij hadden geen ander alternatief dan de twee kerken die da Montecorvino had laten bouwen. Pas in 1318 werd een eerste Armeense kerk in Peking gebouwd die aan Giovanni da Montecorvino werd opgedragen.

Kort na zijn consecratie in 1313 verliet de Montecorvino de rooms-katholieke gemeenschap in Peking. De periode tot aan zijn overlijden (ongeveer 1330) bracht hij door in diverse Armeense en Alaanse gemeenschappen.

Artikelen over christelijke missies in China

Mudzar Mohamad

* Senior club appearances and goals counted for the domestic league only.

Mudzar Mohamad sometimes spelt Muadzar Mohamad (born 20 January 1966) is a former Malaysian footballer who was a goalkeeper for Pahang and the Malaysia national football team.

Mudzar starts his football career with Pahang in 1986. A year before, he had played for his local team Bukit Setongkol, and win a local district championship. Scouts for Pahang FA noticed his talent, and offered him a trial for the team. He started playing for the team in the Kings Gold Cup (Piala Emas Raja-Raja in Malay) tournament. He played for Pahang for the entire of his career.

During his time with Pahang, he faced stiff competition for the main goalkeeper position, mainly from Khairul Azman Mohamed who was also his competitor in the Malaysia national football team. After Khairul transferred to Sabah FA in 1996, he was installed as the first choice goalkeeper by head coach Yunus Alif. He retired in 2001 following a career-ending injury.

He also played for Malaysia national futsal team, and was in the squad that took part in the 1996 FIFA Futsal World Championship in Spain.

After retired from playing football, Mudzar turned into coaching, and appointed the goalkeeper coach of Pahang in 2003. Later he resigned from this position, but returned again to Pahang in 2007. He is currently Pahang’s goalkeeper coach.

Mudzar is married, having 3 children with his wife Zainun Harun, 40. He also has a restaurant, which he managed together with his wife in Kuantan.

With Pahang FA

Great North Mountain

Great North Mountain is a 50-mile (80 km) long mountain ridge within the Ridge-and-valley Appalachians in the U.S. states of Virginia and West Virginia. The ridge is located west of the Shenandoah Valley and Massanutten Mountain in Virginia, and east of the Allegheny Mountains and Cacapon River in West Virginia.

Great North Mountain is oriented along a northeast-southwest axis from its southern terminus along the North Fork Shenandoah River in Rockingham County, Virginia to its northern terminus at U.S. Route 522 in Frederick County, Virginia. In the south, the initial 7 miles (11 km) of the ridge is known Church Mountain. For much of its length, the mountain forms the border between Virginia and West Virginia, in two separate stretches; starting 7 miles (11 km) north of its southern terminus at the border of Hardy County, West Virginia, Rockingham County, Virginia and Shenandoah County, Virginia for 26-mile (42 km) with a 4.5 miles (7.2 km) break where the border shifts east to Paddy Mountain around Wilson Cove, followed by an additional 14 miles (23 km) stretch to the north.

The ridge reaches its greatest elevation, 3,293 feet (1,004 m), at the peak of Mill Mountain, on the border between Hardy County, West Virginia, and Shenandoah County, Virginia, in the George Washington National Forest. The mountain is crossed by West Virginia and Virginia routes 55 between Wardensville, West Virginia, and Strasburg, Virginia.

According to the Geographic Names Information System, Great North Mountain has been known by the following names:

The Board on Geographic Names handed down two official decisions concerning the mountain’s name in the years 1941 and 1967. In 1941, the board decided upon the name Big North Mountain and in 1967, it chose Great North Mountain. Both of these name changes were made in order to differentiate the mountain from North Mountain to the north.[citation needed]

Part of Great North Mountain is within the George Washington National Forest, which offers many hiking and hunting trails, such as the Seven Springs trail, and those leading to an overlook on Big Schloss, a peak in the area.

The small town of Orkney Springs, Virginia, near the mountain, is the home of Shrine Mont, the Cathedral Shrine of the Episcopal Diocese of Virginia. This includes the Shrine Mont Hotel (the Virginia House), the Shrine itself, and the labyrinth.

kelme paul frank outlet new balance outlet bogner outlet